Thành công không thể đến được với những ai chỉ thích nhẹ nhàng, nhàn hạ và chỉ muốn sống theo sở thích của bản thân.
Tiếng Anh

Thành ngữ tiếng Anh về nắng nóng

Nếu muốn miêu tả ngày nắng nóng, bạn có thể sử dụng thành ngữ “dog days of summer”; nói nóng như thiêu đốt, bạn hãy dùng “It’s a scorcher”.

1. Dog days of summer

“Dog days of summer” để miêu tả những ngày nóng nhất trong mùa hè, nóng đến mức mọi người không muốn làm gì ngoài nghỉ ngơi. Người bản ngữ thường dùng thành ngữ này khi nói về giai đoạn nóng từ đầu tháng 7 đến đầu tháng 9.

Ví dụ: During the dog days of summer, people prefer to remain indoors and go out as little as possible. (Trong những ngày nắng nóng, mọi người thích ở lỳ trong nhà và ra ngoài ít nhất có thể).

2. It’s a scorcher

“It’s a scorcher” là câu cảm thán về những ngày nóng như thiêu đốt. Ngoài ra, danh từ “scorcher” dùng để miêu tả trời nóng, bạn có thể dùng riêng.

Ví dụ: Yesterday was a real scorcher. (Ngày hôm qua thật sự rất nóng).

3. Soak up some sun

Với nghĩa đắm mình trong ánh mặt trời, “soak up some sun” là thành ngữ phổ biến với những người yêu thích du lịch. Thành ngữ này miêu tả hoạt động tắm nắng ở bên bờ biển, dưới ánh mặt trời chói chang.

Ví dụ: In Mexico, I spent a lot of time lying on the beach and soaking up the sun. (Ở Mexico, tôi dành thời gian nằm trên bãi biển và tắm nắng).

4. Beat the heat

Từ nghĩa đen đập tan sức nóng, “beat the heat” được hiểu là tìm sự thoải mái, mát lạnh trong thời tiết oi bức.

Ví dụ: We are going to beat the heat by spending the day in the library. They always have the air conditioner running. (Chúng tôi sẽ dành cả ngày trong thư viện để tránh nóng. Họ để điều hòa chạy liên tục).

5. Indian summer

Thành ngữ này được dùng trong mùa thu tại Bắc Mỹ nhưng có nhiệt độ cao, khô hanh như mùa hè.

Ví dụ: We had a splendid Indian summer last October. (Chúng tôi có một đợt nóng dài vào tháng 10 năm ngoái).

6. Hotter than blue blazes

“Blue blazes” là ngọn lửa màu xanh, nóng hơn ngọn lửa màu vàng, đỏ thông thường. Vì vậy, khi nói nóng hơn lửa màu xanh (hotter than blue blazes) nghĩa là nóng như thiêu đốt, nóng không thể chịu đựng nổi.

Ví dụ: It’s hotter than blue blazes. (Trời nóng hơn lửa).

Share this Story
  • Tiếng Anh

    Thành ngữ tiếng Anh về nắng nóng

    Nếu muốn miêu tả ngày nắng nóng, bạn có thể sử dụng thành ngữ “dog days of summer”; nói nóng như ...
Load More Related Articles
Load More By boss
Load More In Tiếng Anh

Facebook Comments

Check Also

Trước 8 tuổi, đừng ép trẻ làm những điều này

Bố mẹ yêu cầu trẻ phải giống như ...

For The Poor


About Me


Với hơn 10 năm kinh nghiệm giảng dạy tiếng Anh giao tiếp và luyện thi các loại chứng chỉ, thầy tin là các em đã đến đúng nơi cần đến, tìm đến đúng nơi cần tìm. Thầy chuyên giảng dạy luyện thi chứng chỉ TOEIC quốc tế cho các đối tượng sinh viên của các trường đại học có nhu cầu chứng chỉ để công nhận tốt nghiệp và các đối tượng là công nhân viên công chức có nhu cầu thăng tiến trong công việc tại các công ty, tổng công ty, tập đoàn có yếu tố nước ngoài mà trong đó chứng chỉ TOEIC như là một thước đo năng lực về sử dụng ngoại ngữ tiếng Anh. Ngoài việc đào tạo chứng chỉ TOEIC cho hàng trăm học viên mỗi năm, thầy còn tiên phong trong giảng dạy tiếng Anh giao tiếp cho các đối tượng mất căn bản, mất gốc giúp họ xóa mù chữ tiếng Anh nhằm giúp họ xây dựng được một nền tảng tiếng Anh vững chắc từ cơ bản đến nâng cao mà không phải bận tâm đến chuyện có bằng TOEIC điểm cao nhưng không thể vận dụng được trong thực tế. Do vậy, còn chần chờ gì nữa, các em có muốn mình trên 600+ TOEIC hay có thể thoải mái giao tiếp và làm việc trong môi trường nước ngoài không? Đăng ký ngay một khóa học với thầy nhé.

Facebook

Địa Chỉ Học

Visitors

077397
Users Today : 36
Users Yesterday : 77
This Month : 3022
This Year : 34658
Total Users : 77397
Views Today : 58
Total views : 146521
Who's Online : 2
Your IP Address : 34.232.51.240
Send message via your Messenger App